元朗瑜伽老師 - JS Lee | 一念瑜伽 | Yuen Long Yoga | Tapas Yoga HK

一念瑜伽(元朗) 老師 - JS Lee

瑜伽老師 - JS Lee的簡介

Tapas Yoga Hong Kong Yuen Long Yoga 一念瑜伽 元朗瑜伽 Teacher Tapas Yoga Hong Kong Yuen Long Yoga 一念瑜伽 元朗瑜伽 Teacher Tapas Yoga Hong Kong Yuen Long Yoga 一念瑜伽 元朗瑜伽 Teacher
Tapas Yoga HK 一念瑜伽(元朗) 瑜伽老師 - JS Lee老師的簡介。

Lee來自Koera,2011年接受軍隊訓練後,他開始通過瑜伽來恢復背部疼痛。

當時,瑜伽是他的嗜好之一。

當他在日本工作(運送報紙)時,他再次感到膝蓋疼痛。

於是他放棄了日本生活,回到韓國治療膝蓋。他去過許多醫院,中醫中心,物理治療,但他無法讓膝蓋康復。

後來,他讀了一些有關一個男人通過瑜伽治療膝蓋疼痛的文章。

於是Lee回到瑜伽工作室,並報讀了瑜伽老師培訓班,以更深入了解瑜伽。他研究了呼吸方法和艾揚格瑜伽。

最終,他在2014年2月獲得了第一張瑜伽教師證書,當然,他也解決了膝蓋的問題。

他於2015年再次去日本。那裡有許多高質素的瑜伽工作室。因此,他參加了瑜伽工作坊,很幸運地遇到了一位艾揚格老師。從那時起,他對艾揚格風格越來越感興趣。

從日本回來後,他去了印度,馬來西亞接受了總共5個月的瑜伽訓練。現在他在香港教導和練習瑜伽。

任教課堂包括 哈達瑜伽、流瑜伽、和伸展瑜伽。



Introduction to JS Lee, teacher of Tapas Yoga HK Studio (Yuen Long).

Lee is from Koera and he started yoga for recovering back pains after army training in 2011.

At that time, yoga was one of the hobbies to him.

And he got knee pains again when he worked (delivered newspapers) in Japan.

So he gave up the Japan life and came back to korea for recovering knees. He went many hospitals, Chinese medical centers, physio therapy, but he could not fix the knees.

And he read some articles about one man who recovered his knees pains through the yoga.

So Lee went back to yoga studio, and registered teacher training course for knowing about yoga deeply. He studied about breathing methods and iyengar style yoga.

Finally he got first teacher certification on February 2014, of course he fixed the knee problem too.

Once again he went to Japan on 2015. And there are many high quality workshop of yoga. So he took yoga workshops and met one of iyengar teacher luckily. From that time he got more curious about iyengar style.

After coming back from Japan, he went to India, Malaysia for training of yoga for total 5 months. And now he is teaching and practicing yoga in Hong Kong.

Lesson Taught: Hatha Yoga, Vinyasa Flow and Yoga Stretch.

Tapas Yoga HK 一念瑜伽(元朗) - 老師

Tapas Yoga HK 一念瑜伽(元朗)的其他老師

瑜伽老師 - Tapas Yoga 一念瑜伽(元朗)

Tung

東是一念瑜伽(元朗)的創始人。他在完成三次半馬拉松和三次全馬拉松長跑後,他的右膝受傷,卻讓他展開了瑜伽練習的旅程。作為一名軟件工程師,畢業於...

瑜伽老師 - Tapas Yoga 一念瑜伽(元朗)

Charmain

Charmain於2015年展開她的瑜伽之旅。當時,她剛開始了她的第一份全職工作,該工作需要她不斷地在室內和室外之間移動,這樣的工作模式使她容易生病。渴望增...

瑜伽老師 - Tapas Yoga 一念瑜伽(元朗)

Yoki

自2008年參加第一堂瑜伽課以來,Yoki迷上了瑜伽,瑜伽成為她生活中不可或缺的一部分。成為瑜伽老師是Yoki的夢想。為了實現夢想的第一步,Yoki在...

瑜伽老師 - Tapas Yoga 一念瑜伽(元朗)

Hailey

Hailey 係求學時期接觸瑜伽時,帶來第一種感覺係用來增強柔軟道。但經過一段時間上堂,佢發現瑜伽嘅另一種感覺係剛柔並重。逐漸發現除咗可內觀自己...

瑜伽老師 - Tapas Yoga 一念瑜伽(元朗)

Yan

Yan 因為身體出現各種毛病,於是係2013年第一次同朋友參加瑜伽練習體驗班,一試就喜歡上瑜伽,之後斷斷續續咁練習。直到2017年,佢下定決心好好...

瑜伽老師 - Tapas Yoga 一念瑜伽(元朗)

Jacqueline

Jacqueline 練習瑜伽10年,18年開始進修。她的教學充滿歡樂,因為她相信用歡樂來感染學生們學習瑜伽,可讓學生們暫時忘記日常生活的種種壓力,學習時更...

瑜伽老師 - Tapas Yoga 一念瑜伽(元朗)

Deon

🧘🏻‍♀️瑜伽(YOGA)是一個通過提升意識,瑜伽姿勢運用古老而易於掌握的技巧,改善人們生理、心理和精神方面的能力,是一種達到身體、心靈與精神和諧。接觸瑜...

聯繫資訊

元朗瑜伽教室地址: 香港新界元朗安樂路129號基達中心206F

荃灣瑜伽教室地址: 香港新界荃灣大河道99號99廣場19樓05室

荔枝角瑜伽教室地址: 香港九龍荔枝角(長沙灣)永康街55號,金百盛中心25樓2503室

元朗瑜伽教室電話(WhatsApp): +852 68287318

荃灣、荔枝角瑜伽教室電話(Whatsapp): +852 54700838

一念瑜伽 - 元朗瑜伽教室Whatsapp

點擊以下鏈接直接Whatsapp一念瑜伽 - 元朗瑜伽教室查詢: Whatsapp 連結

一念瑜伽 - 荃灣、荔枝角瑜伽教室Whatsapp

點擊以下鏈接直接Whatsapp一念瑜伽 - 荃灣、荔枝角瑜伽教室查詢: Whatsapp 連結

一念瑜伽 - 元朗瑜伽教室 Google 地圖

一念瑜伽 - 元朗瑜伽教室地址:
香港新界元朗安樂路129號基達中心206F

交通公具選擇:
港鐵西鐵線朗屏站E出口

一念瑜伽 - 荃灣瑜伽教室 Google 地圖

一念瑜伽 - 荃灣瑜伽教室地址:
香港新界荃灣大河道99號99廣場19樓05室

交通公具選擇:
西鐵, 地鐵, 巴士, 小巴

一念瑜伽 - 荔枝角瑜伽教室 Google 地圖

一念瑜伽 - 荔枝角瑜伽教室地址:
香港九龍荔枝角(長沙灣)永康街55號,金百盛中心25樓2503室

交通公具選擇:
西鐵, 地鐵, 巴士, 小巴

一念瑜伽(香港) - 元朗|荃灣|荔枝角

Tapas Yoga Hong Kong - Yuen Long| Tsuen Wan| Lai Chi Kok

- 全港設有三間瑜伽教室,分別位於元朗、荃灣及荔枝角。

- 📍元朗瑜伽教室位於香港新畀元朗基達中心206F的瑜伽教室。

- 📍荃灣瑜伽教室位於香港新界荃灣大河道99號99廣場19樓05室。

- 📍荔枝角瑜伽教室位於香港九龍荔枝角(長沙灣)永康街55號,金百盛中心25樓2503室。

- 提供不同種類、不同瑜伽風格的恒常瑜伽練習班。

- 提供專業指導的私人瑜伽班。

- 瑜伽導師們均持有200小時、300小時,500小時美國瑜伽聯盟認證。

- 課程:阿斯湯加瑜伽、哈達瑜伽、陰瑜伽、瑜伽輪、伸展瑜伽、和緩瑜伽、力量瑜伽、流瑜伽、瑜伽治療,核心瑜伽,空中瑜伽等

什麼和為什麼是一念瑜伽?

在繁忙的生活中,香港人長時間工作,習慣了一心多用,同一時間處理幾項事情,做甚麼都要「快」,每天上、下班都背負著沉重的工作壓力,腦海中同一時間有多個念頭,總是想着「過去」和「未來」的事,往往就遺忘了好好感受「現在」。

從字的結構中,「念」字為「今」和「心」結合而成。而我們創立TAPAS YOGA STUDIO (一念瑜伽),不是想訓練同學們做到看似厲害的高難度動作,而是希望透過瑜伽的呼吸法和練習,讓他們心無雜念地練習,在呼吸和動作配合下將心念帶到「當下」。久而久之,希望他們可以從一念瑜伽中修習並掌握「一念」,將「一念」從瑜伽墊上的練習延伸至他們的生活中,好好活在當下。

什麼和為什麼是 Tapas(梵文:तपस्)?

Tapas (梵文:तपस्) 有很多意思。

根據Tapas(梵文:तपस्)梵文的詞首字母Tap(तप्),意思是加熱,散發出溫暖,發光和燃燒等。

Tapas(梵文:तपस्)從梵文被翻譯成中文,意思為熱、簡樸、自律和內在的火。

這些翻譯所帶出的含義是點燃內心之火,以消除我們在瑜伽練習或生活中所遇到的障礙。

Tapas(梵文:तपस्)是帕坦伽利的《瑜伽經》中,瑜伽八支的Niyama(精進)之中的内容。

Tapas(梵文:तपस्)也可指在對自己自律嚴荷的練習之後產生的熱。也代表着保持身體及内在的瀠淨以及行為的自律等。

瑜伽經也解釋說,通過Tapas(梵文:तपस्),可以消除精神上的雜質,並實現身體,思想和靈魂的結合。

"Life without tapas is like a heart without love.” – BKS Iyengar

我們相信,保持內心的火(熱情),不僅可以激勵和訓練我們實現自己的人生目標,還可以向周圍的人和我們關心的人表達溫暖和愛心。